Section : Rédaction francophone
Français
Binational franco-allemand, Yann-Sven a étudié à la Freie Universität de Berlin et est diplômé de l’Institut d’Etudes Politiques de Strasbourg, filière études européennes. Il est également titulaire d’un Master en études européennes de l’Institut d’études européennes de l’Université Libre de Bruxelles, où il poursuit actuellement ses recherches doctorales sur l’institutionnalisation du Conseil européen. Il a publié en 2006 un ouvrage intitulé « Les sommets restreints et l’Union européenne ». Avant de s’aventurer dans le monde de la recherche, Yann-Sven a parcouru les institutions européennes et nationales. Il a travaillé au sein du service consulaire de l’Ambassade de France à Berlin, a été stagiaire dans le Service politique de la Représentation de la Commission européenne en France, ainsi qu’auprès de l’eurodéputé Jo Leinen, alors Président de la Commission des affaires constitutionnelles du Parlement européen.
"Le rêve européen, c’est un projet utopique qui devient réalité. C’est la France, l’Allemagne et les ennemis de naguère s’unissant en pleine confiance. C’est la construction d’un système politique inédit source de bienfaits pour ses États membres et ses citoyens. C’est l’enrichissement mutuel des citoyens européens par leurs histoires et cultures respectives."
Dopo lunghe ed intense negoziazioni, si precisano i contorni del Servizio Europeo per l’Azione Esterna, non ancora il suo avvenire.
Après d’âpres négociations, les contours du Service Européen pour l’Action Extérieure se précisent. Contrairement à son avenir.
Vermutlich wird es einige Zeit dauern, bis die institutionelle Struktur, die der Lissabon-Vertrag eingeführt hat, vollständig gefestigt ist.
Officiellement en vigueur, les institutions du Traité de Lisbonne prennent du temps à se mettre en place.